G.R. Woodward, H. Mattingly, 1914, p. 60,1ὁ δέ, τῶν προειρημένων πάλιν ἐπιμνησθείς, ἔλεγεν· Εἶπόν σοι καὶ πρότερον ὅπως ὁ πατήρ σου τοὺς σοφοὺς ἐκείνους καὶ ἀσκητὰς ἀεὶ περὶ τῶν τοιούτων φιλοσοφοῦντας,
G.R. Woodward, H. Mattingly, 1914He, recollecting their former communications, said, “I have told thee already how thy father hath dealt with the wise men and anchorets who spend their lives in such philosophies.
Holm perg. 6 fol. 4ra3-7(3) Oc hann svaraðe. ec hevi sagtt (4) þer aðr. hverssv faðer þínn (5) hevir tekit. munka oc reinlíviss menn. (6) oc alla aðra þa. er (7) þessa trv kunní. at kenna þer.
H.E.Kinck, 1852 p. 26,1og han svarede: “Jeg har för sagt dig, hvorledes din Fader har behandlet Munke og Klostermænd og, alle de Andre, som skulde kunne lære dig denne Tro,
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6b78c380-e33b-11e6-9707-0050569f23b2