gre ed. Burnet 1903 267e1-268aΞένος
οἷον οἱ ἔμποροι καὶ γεωργοὶ καὶ σιτουργοὶ πάντες, καὶ πρὸς τούτοις γυμνασταὶ καὶ τὸ τῶν ἰατρῶν γένος, οἶσθ᾽ ὅτι τοῖς περὶ τὰ ἀνθρώπινα νομεῦσιν, οὓς πολιτικοὺς ἐκαλέσαμεν, (268a) παντάπασι τῷ λόγῳ διαμάχοιντ᾽ ἂν οὗτοι σύμπαντες, ὡς σφεῖς τῆς τροφῆς ἐπιμελοῦνται τῆς ἀνθρωπίνης, οὐ μόνον ἀγελαίων ἀνθρώπων ἀλλὰ καὶ τῆς τῶν ἀρχόντων αὐτῶν;
eng tr. Jowett 1817-1893STRANGER:
I mean to say that merchants, husbandmen, providers of food, and also training-masters and physicians, will all contend with the herdsmen of humanity, whom we call Statesmen, declaring that they themselves have the care of rearing or managing mankind, and that they rear not only the common herd, but also the rulers themselves.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=295e489a-cfdd-11e7-8793-0050569f23b2