gre ed. Burnet 1903 294e1-295aΞένος
καὶ τὸν νομοθέτην τοίνυν ἡγώμεθα, τὸν ταῖσιν ἀγέλαις ἐπιστατήσοντα τοῦ δικαίου πέρι καὶ τῶν πρὸς ἀλλήλους (295a) συμβολαίων, μή ποθ᾽ ἱκανὸν γενήσεσθαι πᾶσιν ἁθρόοις προστάττοντα ἀκριβῶς ἑνὶ ἑκάστῳ τὸ προσῆκον ἀποδιδόναι.
eng tr. Jowett 1817-1893STRANGER:
And now observe that the legislator who has to preside over the herd, and to enforce justice in their dealings with one another, will not be able, in enacting for the general good, to provide exactly what is suitable for each particular case.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=2abf6be2-cfdd-11e7-8793-0050569f23b2