gre ed. Burnet 1903 296c1-296dΞένος
τῶν δὴ βιασθέντων παρὰ τὰ γεγραμμένα καὶ πάτρια δρᾶν ἕτερα δικαιότερα καὶ ἀμείνω καὶ καλλίω τῶν ἔμπροσθεν, (296d) φέρε, τὸν τῶν τοιούτων αὖ ψόγον περὶ τῆς τοιαύτης βίας, ἆρ᾽, εἰ μέλλει μὴ καταγελαστότατος εἶναι πάντων, πάντ᾽ αὐτῷ μᾶλλον λεκτέον ἑκάστοτε πλὴν ὡς αἰσχρὰ καὶ ἄδικα καὶ κακὰ πεπόνθασιν οἱ βιασθέντες ὑπὸ τῶν βιασαμένων;
eng tr. Jowett 1817-1893STRANGER:
And when the citizen, contrary to law and custom, is compelled to do what is juster and better and nobler than he did before, the last and most absurd thing which he could say about such violence is that he has incurred disgrace or evil or injustice at the hands of those who compelled him.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=2ad1ed76-cfdd-11e7-8793-0050569f23b2