gre ed. Burnet 1903 296d1-296eΞένος
ἀλλ᾽ ἆρα ἐὰν μὲν πλούσιος ὁ βιασάμενος ᾖ, δίκαια, ἂν δ᾽ ἄρα πένης, ἄδικα τὰ βιασθέντα ἐστίν; ἢ κἂν πείσας κἂν μὴ πείσας τις, πλούσιος ἢ πένης, ἢ κατὰ γράμματα ἢ (296e) παρὰ γράμματα, δρᾷ μὴ σύμφορα ἢ σύμφορα, τοῦτον δεῖ καὶ περὶ ταῦτα τὸν ὅρον εἶναι τόν γε ἀληθινώτατον ὀρθῆς πόλεως διοικήσεως, ὃν ὁ σοφὸς καὶ ἀγαθὸς ἀνὴρ διοικήσει τὸ τῶν ἀρχομένων;
eng tr. Jowett 1817-1893STRANGER:
And shall we say that the violence, if exercised by a rich man, is just, and if by a poor man, unjust? May not any man, rich or poor, with or without laws, with the will of the citizens or against the will of the citizens, do what is for their interest? Is not this the true principle of government, according to which the wise and good man will order the affairs of his subjects?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=2ad368db-cfdd-11e7-8793-0050569f23b2