You are here: BP HOME > TLB > Gaganagañjaparipṛcchā > record
Gaganagañjaparipṛcchā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. The Occasion
Click to Expand/Collapse OptionII. Introduction
Click to Expand/Collapse OptionIII. 37 Questions
Click to Expand/Collapse OptionIV. 37 Answers
Click to Expand/Collapse OptionV. Miracle
Click to Expand/Collapse OptionVI. Dialogues
Click to Expand/Collapse OptionVII. Transmission
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Eng & San rec Vkn 66a5-6; 73a6-7
Then the bodhisatva, the great being Gaganagañja together with the twelve koṭis of bodhisatvas, having descended from the vault of the sky, bowed down at the feet of the Buddha, circumambulated him three times, and addressed himself to the Lord. (atha gaganagañjo bodhisatvo mahāsatvas tābhir dvādaśair bodhisatvakoṭibhiḥ saha gaganatalād avatīrya bhagavataḥ pādau śirobhir vanditvā tripradakṣiṇīkṛṭya bhagavantam etad avocat)
曇無讖 Dharmakṣema A.D. 414-426, T 397(8)
爾時虚空藏菩薩供養世尊頂禮佛足。遶七匝已在一面立。白佛言。
不空 Amoghavajra A.D. 720-774, T 404
爾時大虚空藏菩薩摩訶薩。與倶來菩薩從空而下。頭面禮足遶佛三匝。住一面立而白
Kj 8th c. A.D.? D mdo sde pa 248a2-3
de nas byaṅ chub sems dpa’ sems dpa’ chen po nam (3) mkha’i mdzod byaṅ chub sems dpa’ bye ba phrag bcu gñis po de dag daṅ lhan cig tu nam mkha’i dkyil de nas babs te | bcom ldan ’das kyi źabs la mgo bos phyag ’tshal nas | lan gsum bskor ba byas te | bcom ldan ’das la ’di skad ces gsol to ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6a006ffe-ca79-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login