You are here: BP HOME > TLB > Gaganagañjaparipṛcchā > record
Gaganagañjaparipṛcchā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionI. The Occasion
Click to Expand/Collapse OptionII. Introduction
Click to Expand/Collapse OptionIII. 37 Questions
Click to Expand/Collapse OptionIV. 37 Answers
Click to Expand/Collapse OptionV. Miracle
Click to Expand/Collapse OptionVI. Dialogues
Click to Expand/Collapse OptionVII. Transmission
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Eng & San rec
Why is that? Because bodhisatva understands the sphere of all moments of existence (dharmadhātu) from the viewpoint of non-duality (advaya), in the way that the sphere of all moments of existence is the same as the sphere of desire (rāgadhātu); the sphere of all moments of existence is the sphere of aversion (dveṣadhātu); the sphere of all moments of existence is the sphere of bewilderment (mohadhātu); the sphere of all moments of existence is the sphere of vices (kleśadhātu).
曇無讖 Dharmakṣema A.D. 414-426, T 397(8) 100c7-9
所以者何。以菩薩入不二性清淨法門智故。如法性我性亦爾。如我性無我性亦爾。如無我性諸法亦爾。性清淨故。
不空 Amoghavajra A.D. 720-774, T 404 620c27-28
何以故以彼菩薩。於不二法界清淨法門以證知故。如是法界即貪瞋癡界。如是法界即離染界。
Kj 8th c. A.D.? D mdo sde pa 263b3-5
de ci’i phyir źe na | ’di (4) ltar byaṅ chub sems dpa’ de gñis su med pa’i mtha’i sgo nas chos kyi dbyiṅs yoṅs su śes te | chos kyi dbyiṅs gaṅ yin pa de ’dod chags kyi dbyiṅs | chos kyi dbyiṅs gaṅ yin pa de źe sdaṅ gi dbyiṅs | chos kyi dbyiṅs gaṅ yin de gti mug gi dbyiṅs | chos kyi (5) dbyiṅs gaṅ yin pa de ñon moṅs pa’i dbyiṅs so ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6a81fdb5-ca79-11e5-99e8-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login