Phdr gre 227c-227dΣωκράτης: ὢ γενναῖος. εἴθε γράψειεν ὡς χρὴ πένητι μᾶλλον ἢ πλουσίῳ, καὶ πρεσβυτέρῳ ἢ νεωτέρῳ, καὶ ὅσα ἄλλα (227d) ἐμοί τε πρόσεστι καὶ τοῖς πολλοῖς ἡμῶν: ἦ γὰρ ἂν ἀστεῖοι καὶ δημωφελεῖς εἶεν οἱ λόγοι. ἔγωγ᾽ οὖν οὕτως ἐπιτεθύμηκα ἀκοῦσαι, ὥστ᾽ ἐὰν βαδίζων ποιῇ τὸν περίπατον Μέγαράδε καὶ κατὰ Ἡρόδικον προσβὰς τῷ τείχει πάλιν ἀπίῃς, οὐ μή σου ἀπολειφθῶ.
Phdr lat p. 179bSO. o generosum virum, Vtinam scriberet inopi potius quam opulento et seni quam iuueni, et caeteris omnibus ita affecto ut ego et nostrum complurimi sumus esse gratificandum. Ita enim
1
urbana et publice utilis foret oratio. Me tamen cupido tanta cepit audiendi, ut si megaras usque deambulando proficiscare, atque Herodici more ubi ad murum accesseris protinus inde recedas, non te relinquam.
1. Ita enim B Siquidem
Phdr engSOCRATES: O that is noble of him! I wish that he would say the poor man rather than the rich, and the old man rather than the young one;--then he would meet the case of me and of many a man; his words would be quite refreshing, and he would be a public benefactor. For my part, I do so long to hear his speech, that if you walk all the way to Megara, and when you have reached the wall come back, as Herodicus recommends, without going in, I will keep you company.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=a27e1c18-523b-11e8-8a71-0050569f23b2