وكان لا هم له الا الدنيا وكانت الدنيا له مؤاتية لا يريد منها شيئا الا تهيا له وظفر به الا انه كان رجلا مئيناثا لا يولد له ولد ذكر
15 Il n'avait de souci que pour ce monde, et ce monde lui était propice: en désirait-il une chose, qu'aussitôt elle lui était offerte, et qu'il s'en emparait. Excepté qu'il n'avait eu que des filles, et pas un garçon.
12 არარას გულმან უთკუა სოპელსა შინა, რომელიმცა არა მოეცა, გარმა ამას ხოლო ჴუებელ იყო, რამეთუ არა ესუა მას წული შილი.
15=12 There was no desire of his in the world which was not granted to him, except for one thing that was lacking, namely that he had no son.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=5b88f2c3-c15c-11e8-8a71-0050569f23b2