You are here: BP HOME > TLB > Nāgārjuna: Mūlamadhyamakakārikā > record
Nāgārjuna: Mūlamadhyamakakārikā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapters I-V
Click to Expand/Collapse OptionChapters VI-X
Click to Expand/Collapse OptionChapters XI-XV
Click to Expand/Collapse OptionChapters XVI-XX
Click to Expand/Collapse OptionChapters XXI-XXV
Click to Expand/Collapse OptionChapters XXVI-XXVII
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: La Vallée Poussin (1913) 325,1-2
akṛtābhyāgamabhayaṃ syāt karmākṛtakaṃ yadi |
abrahmacaryavāsaś ca doṣastatra prasajyate || 23 ||
Chi: Kumārajīva, T. 1564 23a4-5
若有不作業 不作而有罪
不斷於梵行 而有不淨過
Tib: Tg, tsa 10a7
ci ste las ni ma byas na | | ma byas pa dang phrad ’jigs ’gyur | |
tshangs spyod gnas pa ma yin pa’ang | | de la skyon du thal bar ’gyur | |
Eng: Streng (1967)
23. If the action were not produced, then there could be the fear attaining something from “something not produced”;
Then the opposite to a saintly discipline would follow as a fallacy.
Eng: Batchellor (2000)
If actions were not done [by anyone], one would fear meeting what [one] has not done. Also the fault would follow for that [person] of not dwelling in the pure life.
Piṅgalanetra 賓伽羅 "中論 (Madhyamakaśāstra)" T.1564 23a4-5
(4)若有不作業 不作而有罪(5)不斷於梵行 而有不淨過
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=087cd19a-6be5-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login