You are here: BP HOME > TLB > Nāgārjuna: Mūlamadhyamakakārikā > record
Nāgārjuna: Mūlamadhyamakakārikā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapters I-V
Click to Expand/Collapse OptionChapters VI-X
Click to Expand/Collapse OptionChapters XI-XV
Click to Expand/Collapse OptionChapters XVI-XX
Click to Expand/Collapse OptionChapters XXI-XXV
Click to Expand/Collapse OptionChapters XXVI-XXVII
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: La Vallée Poussin (1913) 531,7-8
bhaved abhāvo bhāvaś ca nirvāṇam ubhayaṃ yadi |
nānupādāya nirvāṇam upādāyobhayaṃ hi tat || 12 ||
Chi: Kumārajīva, T. 1564 35b24-25
若謂於有無 合為涅槃者
涅槃非無受 是二從受生
Tib: Tg, tsa 16b4-5
(5)gal te mya ngan ’das pa ni | | dngos dang dngos med gnyis yin na | |
mya ngan ’das pa ma brten min | | de gnyis brten nas yin phyir ro | |
Eng: Streng (1967)
12. If nirvana were both an existent and a non-existent thing,
There would be no nirvana without conditions, for these both [operate with] conditions.
Eng: Batchellor (2000)
If nirvana were both a thing and nothing, nirvana would not be not-dependent, because it would depend on those two.
Piṅgalanetra 賓伽羅 "中論 (Madhyamakaśāstra)" T.1564 35b23-28
復次(24)若謂於有無 合爲涅槃者(25)涅槃非無受 是二從受生(26)若謂有無合爲涅槃者。經不應説涅槃(27)名無受。何以故。有無二事從受生。相因而(28)有。是故有無二事。不得合爲涅槃。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=08b706c6-6be5-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login