You are here: BP HOME > TLB > Nāgārjuna: Vigrahavyāvartanīvṛtti > record
Nāgārjuna: Vigrahavyāvartanīvṛtti

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionVerse 1-10
Click to Expand/Collapse OptionVerse 11-20
Click to Expand/Collapse OptionVerse 21-30
Click to Expand/Collapse OptionVerse 31-40
Click to Expand/Collapse OptionVerse 41-50
Click to Expand/Collapse OptionVerse 51-60
Click to Expand/Collapse OptionVerse 61-70
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Johnston and Kunst (1978) 15,14-16
prajñāyā upekṣāyāḥ prayogasya saṃprayogasya prāpter adhyāśayasyāpratighasya rater vyavasāyasyautsukyasyonmugdher utsāhasyāvighātasya
Chi: 毘目智仙 and 瞿曇流支, T.1631 16b4-7
十一者慧 十二者捨 十三者修 十四者合修 十五者習 十六者得 十七者成 十八者辯才 十九者適者 二十者勤 二十一者思 二十二者心 二十三者勢力
Tib: Jñānagarbha and dPal brtsegs rakṣita, Tg, tsa 123a6-7
śes rab daṅ | btaṅ sñoms daṅ | sbyor ba daṅ | yaṅ dag par sbyor ba daṅ | thob pa daṅ | lhag pa’i bsam pa daṅ| khoṅ khro ba med pa daṅ | dga’ ba daṅ | ’bad pa daṅ | rtsol ba daṅ | rmoṅs pa med pa daṅ | spro ba daṅ | gnod pa med pa daṅ |
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=15fce85e-6fec-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login