You are here: BP HOME > TLB > Mātṛceṭa: Śatapañcāśatka > record
Mātṛceṭa: Śatapañcāśatka

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Upodghātaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Hetustavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Nirupamastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Adbhutastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Rūpastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Karuṇāstavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Vacanastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Śāsanastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Praṇidhistavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Mārgaāvatārastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Duṣkarastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Kauśalastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Ānṛṇyastavaḥ
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Bailey (1951) 87
trāsanaṃ sarvatīrthyānāṃ namucer upatāpanam |
āśvāsanaṃ nṛdevānāṃ tavedaṃ vīra śāsanam || 871
1. v.l. in pāda d: karoti tava śāsanam
Chi: 義淨, T.1680 760b24-25
世雄眞實教 邪宗聞悉驚
魔王懷惱心 人天生勝喜
Tib: Śraddhakaravarman and Śākya blo gros, Tg, bstod tshogs, ka 113b1-2
| dpa’ bo khyod kyi bstan pa ’di | | mu stegs thams cad skrag mdzad la |
| bdud ni sems khoṅ chud mdzad ciṅ | | (2)lha daṅ mi rnams dbugs kyaṅ ’byin |
Eng: Bailey (1951) 87
This teaching of yours, O Hero, brought terror to all tīrthikas, agony to Namuci, cheer to gods and men.
Tib ṭ: Nandipriya, Tg, bstod tshogs, ka 152b6-153a5
| de lta bu’i tshigs su bcad (7)pa ’dis bstan pa la ’jug pa’i phan yon bśad nas | bstan pas bdud bźi las rgyal ba bśad par bya ste | dpa’ bo khyod kyi bstan pa ’di | | mu stegs thams cad skrag mdzad la | | bdud ni sems khoṅ chud mdzad ciṅ | | lha daṅ mi rnams dbugs kyaṅ ’byin | | mu (153a1)stegs thams cad skrag mdzad la | | źes bya ba la sogs pa la | skrag par mdzad ces pa ni skrag pa’o | | bstan pa źes bya ba ni bśad par ’gyur ro | | ṅes par legs pa lhag par rtogs par bya ba’i phyir ’jug pa ni mu daṅ ’dra bas na mu’o | | de legs par (2)brjod pas na mu stegs ni rdzogs byed la sogs pa’o | | de dag thams cad skrag par mdzad pa ni bdag med pa ñid ston par mdzad pa’i phyir ro | | gaṅ gi phyir mu stegs pa de rnams kyi bdag tu lta ba stod par mi ’dod pa de’i phyir | chos kun bdag ñid med pa ste | | źes bya ba’i de (3)bźin gśegs pa’i bstan pas skrag par ’gyur ro | | bdag tu ’dzin pa las byuṅ ba’i ñon moṅs pa thams cad ces bya ba de’i phyir bdag med pa bstan pas ñon moṅs pa’i bdud ma lus pa las bstan pa rnam par rgyal bar gyur to źes bśad pa yin no | | bdud ni lha’i bu’i (4)bdud do | | de’i sems khoṅ du chud par mdzad pa ni de’i yul las ’das par bstan pa’i phyir lha’i bu’i bdud las rgyal ba ñid bśad do | | bden pa bstan pas ṅan ’gro’i ’jigs pa ni ma yin pas so | | lha daṅ mi rnams dbugs kyaṅ ’byin | | źes pa ni mi rnams kyi yaṅ (5)tshe sbyin pa’i thabs yin pa’i phyir phuṅ po’i bdud las bstan pa rgyal ba ñid bśad do | | khyod kyi ’di źes bya ba ni ji ltar bśad pa’o | | dpa’ bo ni bod pa’o |
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=2060a5ce-f9a2-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login