You are here: BP HOME > TLB > BA: Daśabhūmikasūtra > record
BA: Daśabhūmikasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option
BA30-Dbh san, Vaidya (1967) 2
sarvabodhisattvadhyānavimokṣasamādhisamāpattyabhijñājñānavikrīḍitābhijñāsarvakriyāsaṃdarśanakuśalaiḥ
BA-Dbh chi, Kumārajīva 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 (402-9 A.D.), T.286 497c17-18
善遊一切菩薩禪(18)定解脫三昧、神通明慧,諸所施為善能示現,
BA31-Dbh tib, Kg phal chen li 67b6-7
byaṅ chub sems dpa’i bsam gtan daṅ | rnam par thar pa daṅ | tiṅ ṅe ’dzin daṅ | sñoms par ’jug pa daṅ | mṅon par śes pa daṅ | rig pa (7) daṅ | ye śes la rnam par rol pa’i mṅon par śes pas bya ba thams cad yaṅ dag par ston pa la mkhas pa |
BA-Dbh eng, Honda (1968), Radher § 1A
7) were skillful in showing all the actions by supernatural intuitions exhibiting the contemplations, emancipations, meditations, concentrations, supernatural intuitions and knowledge of all the Bodhisattvas,
BA-Dbh vyā chi, Vasubandhu/菩提流支 (508 A.D.), T.1522 123c9-11
[善(10)遊一切菩薩禪定解脫三昧神通明慧,諸所(11)施為善能示現;]
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e2e6ecf9-bb74-11e7-8793-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login