You are here: BP HOME > TLB > BA: Daśabhūmikasūtra > record
BA: Daśabhūmikasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option
BA30-Dbh san, Vaidya (1967) 2
sarvabodhisattvarddhibalavaśitāprāptānabhisaṃskāracittakṣaṇasarvatathāgataparṣanmaṇḍalopasaṃkramaṇapūrvaṃgamakathāpuruṣaiḥ
BA-Dbh chi, Kumārajīva 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 (402-9 A.D.), T.286 497c19-20
(19)一切菩薩無作神足皆悉已得,於一念頃能(20)至十方諸佛大會,
BA31-Dbh tib, Kg phal chen li 67b7-68a2
byaṅ chub sems dpa’i rdzu ’phrul daṅ | stobs daṅ | dbaṅ thams (68a1) cad thob ciṅ mṅon par ’du bya ba med pa’i sems skad cig gis | de bźin gśegs pa thams cad kyi ’khor gyi dkyil ’khor du ’doṅ ba la sṅon du (2) ’dren pa’i gtam gyi skyes bu dam pa |
BA-Dbh eng, Honda (1968), Radher § 1A
8) attained the control of the supernatural powers of all the Bodhisattvas, approached the assembly of all the Tathāgatas in a moment without effort, became the foremost preachers,
BA-Dbh vyā chi, Vasubandhu/菩提流支 (508 A.D.), T.1522 123c11-13
[一切菩薩無作自在如意神(12)足皆悉已得,於一念頃能至十方諸佛大(13)會,]
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e2e7b40e-bb74-11e7-8793-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login