You are here: BP HOME > TLB > BA: Daśabhūmikasūtra > record
BA: Daśabhūmikasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option
BA30-Dbh san, Vaidya (1967) 4
sarvalokadharmānupalepāya |
BA31-Dbh tib, Kg phal chen li 70b4
’jig rten gyi chos thams cad kyis gos pa med par bya ba daṅ |
BA-Dbh eng, Honda (1968), Radher § 1D
7) do not defile all the worldly things
BA-Dbh vyā chi, Vasubandhu/菩提流支 (508 A.D.), T.1522 124c19-21
菩薩(19)教化眾生即是自成佛法,是故利他亦名自(20)利。
六者不放逸入,於修道時中遠離一(21)切煩惱障故,如經[一切魔法不能染故。]
BA-Dbh vyā tib, Vasubandhu, Tg mdo ’grel ṅi 105b6-106a1
gźan gyi don gyis yoṅs su bsdus pa’i phyir byaṅ chub sems dpa’ rnams kyi thob pa ni saṅs rgyas ñid du ’gyur bar bstan (7) pa’i phyir sems can yoṅs su smin par byed pa sṅar bstan to || de ñid kyi phyir de dag gi gźan gyi don la sbyor ba yaṅ raṅ gi don kho na yin no ||
bsgom pa’i lam gyi gnas skabs na kun nas ñon moṅs pa’i chos thams cad yoṅs su spoṅ bas bag yod pa’i ’jug pa ni gaṅ gi phyir | ’jig rten gyi chos thams (106a1) cad kyis mi gos par bya ba’i phyir źes gsuṅs pa’o ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e2f3e20b-bb74-11e7-8793-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login