You are here: BP HOME > TLB > BA: Daśabhūmikasūtra > record
BA: Daśabhūmikasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option
BA30-Dbh san, Vaidya (1967) 5
sarvatathāgatasuvibhaktakāyavākcittālaṃkārābhinirhāratāṃ copasaṃharanti sma |
BA31-Dbh tib, Kg phal chen li 71b6-7
de bźin gśegs pa thams cad kyi sku daṅ gsuṅ (7) daṅ thugs kyi rgyan śin tu rnam par phye ba mṅon par bsdu ba ñe bar bsgrub pa mdzad do ||
BA-Dbh eng, Honda (1968), Radher § 1F
10) the accomplishment of the ornament of well distinguished body, word and mind of all the Tathāgatas.
BA-Dbh vyā chi, Vasubandhu/菩提流支 (508 A.D.), T.1522 126a5-8
九者同化辯才,得一切(6)佛無畏身等三種教化,隨所度者顯示殊勝(7)三業神化故,如經[與一切如來善分別身口(8)意莊嚴起]故。
BA-Dbh vyā tib, Vasubandhu, Tg mdo ’grel ṅi 109a4-5
sku la sogs pa’i cho ’phrul saṅs rgyas daṅ ’brel pa gdul bya tha dad pas tha (5) dad pa thams cad mṅon du mdzad pa la mṅa’ pas cho ’phrul daṅ bcas pa’i spobs pas zil gyis mi non pa’i lus ñid ni | gaṅ gi phyir de bźin gśegs pa’i sku daṅ gsuṅ daṅ thugs kyi rgyan śin tu rnam par phye ba thams cad mṅon par sgrub pa ñid ñe bar sgrub par mdzad do źes gsuṅs pa’o ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e30acd99-bb74-11e7-8793-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login