You are here: BP HOME > TLB > BA: Daśabhūmikasūtra > record
BA: Daśabhūmikasūtra

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option
BA30-Dbh san, Vaidya (1967)
tatkasya hetoḥ? eṣā hy ādicaryā | eṣa samudāgamo buddhadharmāṇām |
BA-Dbh chi, Dharmarakṣa 法護譯 (297 A.D.), T.285 459c27
(27)所以者何?斯之所行,必歸平等,諸佛道法,
BA-Dbh chi, Kumārajīva 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 (402-9 A.D.), T.286 499b7-8
何以故?是菩薩(8)最上所行,得至一切諸佛法故。
BA31-Dbh tib, Kg phal chen li 76a1-2
de yaṅ ci’i phyir źe na | ’di ni spyod pa’i sa daṅ po ste | ’di ni saṅs rgyas kyi chos thams cad yaṅ dag par ’grub (2) pa’i gźi yin no ||
BA-Dbh eng, Honda (1968), Radher § 1N
By what reason? Because this is the first course of conduct this is the arrival at Buddha's doctrines.
BA-Dbh vyā chi, Vasubandhu/菩提流支 (508 A.D.), T.1522 129c12-13
[何以故?此是(13)菩薩最初所行成就一切諸佛法故。]
BA-Dbh vyā tib, Vasubandhu, Tg mdo ’grel ṅi 118a5-6
de ci’i phyir źe na | kye rgyal ba’i sras ’di ni thog mar spyad pa ste | ’di ni saṅs rgyas kyi chos rnams (6) yaṅ dag par ’grub pa’i phyir ro ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=e33d1131-bb74-11e7-8793-0050569f23b2
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login