You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 20
atha khalu te devaputrā āyuṣmantaṃ subhūtim etad avocan - kiṃ punar ārya subhūte māyopamās te sattvā na te māyā? evam ukte āyuṣmān subhūtis tān devaputrān etad avocat - māyopamās te devaputrāḥ sattvāḥ |
Tib: Kg, brgyad stong, ka 22b6-23a1
de nas lha’i bu de dag gis tshe dang ldan pa rab ’byor (7) la ’di skad ces smras so || ’phags pa rab ’byor yang ci sems can de dag sgyu ma lta bu yin gyi de dag sgyu ma ni ma yin nam | de skad ces smras pa dang tshe dang ldan pa rab ’byor gyis lha’i bu de dag la ’di skad ces smras so || lha’i bu dag sems can de dag ni sgyu ma lta bu lha’i bu dag sems (23a1) can de dag ni rmi lam lta bu ste |
Chi: 支謙 Zhīqiān, T. 225 483a3-4
諸天問。今在是聞法者是人爲非幻乎。善業言。人如幻幻如人。
Chi: 鳩摩羅什 Kumārajīva, T. 227 540c8-11
諸天子作是念。但聽者如幻。(9)衆生亦如幻。須陀洹果乃至辟支佛道亦如(10)幻。須菩提。知諸天子心所念。語諸天子言。我(11)説衆生如幻如夢。
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 39
Gods: Beings that are like a magical illusion, are they not just an illusion? Subhuti: Like a magical illusion are those beings,
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=72f37bf6-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login