You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 24
subhūtir āha - yatra kauśika na kācit sattvaparidīpanā kṛtā, tatra kā sattvānantatā? sacet kauśika tathāgato ’rhan samyaksaṃbuddho ’nantavijñaptighoṣeṇa gambhīranirghoṣeṇa svareṇa gaṅgānadīvālukopamān kalpān api vitiṣṭhamānaḥ sattvaḥ sattva iti vācaṃ bhāṣeta, api nu tatra kaścit sattva utpanno va utpatsyate votpadyate vā, niruddho vā nirotsyate vā nirudhyate vā? śakra āha - no hīdam ārya subhūte |
Tib: Kg, brgyad stong, ka 29b4-6
kau shi ka ’di (5) lta ste dper na rtsi ma g+hi zhes bya ba dug thams cad rab tu zhi bar byed pa zhig yod de der skye bo sprul gdug pa bkres shing zas ’dod de zas tshol ba zhig gis srog chags su gyur pa ’ga’ zhig mthong ste skye bo sprul gdug pa des zas kyi phyir bza’ bar ’dod nas srog chags su gyur pa de’i (6) dri’i phyogs su ’brang zhing bsnyags pa dang de nas srog chags su gyur pa de rtsim g+hi gang na yod pa der song nas phyin te ’dug pa dang de nas sprul de rtsi de’i dri tsam gyis phyir ldog go ||
Chi: 鳩摩羅什 Kumārajīva, T. 227 541b17-21
須菩提言。憍尸迦。若衆生不可説(18)不可示。云何言衆生無邊般若波羅蜜無(19)邊。憍尸迦。若如來住壽如恒河沙劫。説言(20)衆生。衆生實有衆生生滅不。釋提桓因言不(21)也。
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 47
Subhuti: When no being at all has been shown up, how can there be an infinitude of them? If a Tathagata, with his voice of infinite range, with the deep thunder of his voice, should pronounce, for aeons countless as the sands of the Ganges, the word ‘being,’ ‘being,’ – would he thereby produce, or stop, any being whatsoever, either in the past, future or present? Sakra: No indeed, Holy Subhuti!
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=732b36c2-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login