You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 109
evam asya prajñāpāramitābhāvanā paripūriṃ gacchati ||
Tib: Kg, brgyad stong, ka 157b6-158a4
bcom ldan ’das byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po gang thos pa dang lhan cig kho nar shes rab kyi pha rol tu phyin pa zab mo ’di ’chad pa thos la mos shing mi ’god kun tu mi zhum rnam par mi gnas mi rmongs the tshom mi za som nyi mi za bar (7) shes rab kyi pha rol tu phyin pa la mngon par dga’ na bcom ldan ’das de gang nas shi ’phos nas gang du skye bar ’gyur ba lags | bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | rab ’byor byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po gang thos pa dang lhan cig kho nar shes rab (158a1) kyi pha rol tu phyin pa zab mo ’di ’chad pa thos la mos shing mi ’gong kun tu mi zhum rnam par mi gnas mi rmongs the tshom mi za som nyi mi za bar blta ba dang mnyam pa la mngon par dga’ bar ’gyur zhing shes rab kyi pha rol tu phyin pa zab mo ’di ’dzin cing bsgom par ’gyur (2) te shes rab kyi pha rol tu phyin pa dang ldan pa’i yid la byed pa mi spong zhing yid phyir phyogs par mi byed gzung ba dang bcang ba dang klag pa dang kun chub par bya ba dang rab tu gdon pa’i phyir ’dun pa bskyed par ’gyur rjes su ’drang zhing phyi bzhin ’gro bar ’gyur chos smra ba mi gtong bar ’gyur (3) te | rab ’byor ’di lta ste dper na ba be’u gzhon nu yod pa be’u mi gtong ba de bzhin du rab ’byor byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po gang zhig shes rab kyi pha rol tu phyin pa zab mo ’di thos nas | ci srid du shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’di lus la thogs pa ’am glegs bam (4) du chud par ma gyur pa de srid du chos smra ba mi gtong bar ’gyur ba’i byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po de ni rab ’byor mi dag gi nang nas shi ’phos nas mir skyes pa yin no ||
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 219
It is thus that his development of perfect wisdom becomes increasingly perfect.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=766798c3-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login