You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 110
tat kasya hetoḥ? tathā hi subhūte imāṃ prajñāpāramitām udgṛhṇatāṃ dhārayatāṃ vācayatāṃ paryavāpnuvatāṃ pravartayatāṃ deśayatām upadiśatām uddiśatāṃ svādhyāyatāṃ likhatāṃ ca kulaputrāṇāṃ kuladuhitṝṇāṃ ca māraḥ pāpīyān autsukyam āpatsyate ’ntarāyaṃ kartum |
Tib: Kg, brgyad stong, ka 160a5-160b1
rab ’byor de bzhin du byang chub sems dpa’ la la zhig bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub mngon par rdzogs par ’tshang rgya bar dad pa yod bzod pa yod sred pa yod ’dun pa yod brtson ’grus yod bag byed pa (6) yod mos pa yod lhag pa’i bsam pa yod gtong ba yod gus par byed pa yod dga’ rab yod mgu ba yod dang ba yod rab tu dga’ ba yod brtson pa mi gtong ba yod kyang | de shes rab kyi pha rol tu phyin pas yongs su ma bzung zhing thabs mkhas pa dang bral bar gyur na rab ’byor (7) byang chub sems dpa’ de ni thams cad mkhyen pa’i rin po che’i ’byung gnas ma thob pa nyid du bar mdor chud zos shing yi gsod par ’gyur te | rang gi don chen po las yongs su nyams par ’gyur zhing gzhan gyi don chen po’i rin po che’i phung po las yongs su nyams par (160b1) ’gyur te | ’di lta ste | thams cad mkhyen pa’i don chen po’i rin po che’i ’byung gnas las yongs su nyams par ’gyur bar rig par bya’o ||
Chi: 鳩摩羅什 Kumārajīva, T. 227 555a9-10
須菩提。珍寶法多有怨(10)賊。
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 221
For Mara, the Evil One, will make great efforts to cause difficulties.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=76725ba6-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login