You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 122
nāyaṃ dātukāma iti viditvā nānuvartsyanti |
Tib: Kg, brgyad stong, ka 176a5-177a6
(5) rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci tshor pa’i de bzhin nyid dang ’du shes kyi de bzhin nyid dang ’du byed rnams kyi de bzhin nyid dang rnam par shes pa’i de bzhin nyid gang yin pa bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub mngon par rdzogs par ’tshang rgya ’am | shā (6) ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub mngon par rdzogs par ’tshang rgya ba’i chos gang yin pa de gzugs kyi de bzhin nyid las gzhan na yod dam | shā ri’i (7) bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub mngon par rdzogs par ’tshang rgya ba’i chos gang yin pa de tshor ba’i de bzhin nyid dang ’du shes kyi de bzhin nyid dang ’du byed (176b1) rnams kyi de bzhin nyid las gzhan na yod dam rnam par shes pa’i de bzhin nyid las gzhan na yod dam | shā ri’i bus smas pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci gzugs gang yin pa bla na med pa yang dag (2) par rdzogs pa’i byang chub tu rig par bya ’am | shā ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci tshor ba dang ’du shes dang ’du byed rnams dang rnam par shes pa gang yin pa bla na med pa yang dag (3) par rdzogs pa’i byang chub tu rig par bya ’am | shā ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci gzugs las gzhan pa’i chos gang yin pa de bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub tu rig (4) par bya’am | shā ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor byis smas pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci tshor ba dang ’du shes dang ’du byed rnams las gzhan pa dang rnam par shes pa las gzhan pa’i chos gang yin pa de bla na med pa yang dag par (5) rdzogs pa’i byang chub tu rig par bya’am | shā ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci gzugs kyi de bzhin nyid gang yin pa bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub tu rig par bya’am | shā ri’i bus (6) smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci tshor ba’i de bzhin nyid dang ’du shes kyi de bzhin nyid dang ’du byed rnams kyi de bzhin nyid dang rnam par shes pa’i de bzhin nyid gang yin pa bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub tu (7) rig par bya ’am | shā ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci gzugs kyi de bzhin nyid las gzhan pa’i chos gang yin pa de bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub tu rig par bya ’am | shā ri’i bus (177a1) smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci tshor ba’i de bzhin nyid dang ’du shes kyi de bzhin nyid dang ’du byed rnams kyi de bzhin nyid las gzhan pa dang rnam par shes pa’i de bzhin nyid las gzhan pa’i chos gang yin (2) pa de bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub tu rig par bya’am | shā ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu de ci snyam du sems de bzhin nyid bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub las phyir ldog (3) gam | shā ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu de ci snyam du sems gang bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub las phyir ldog pa’i chos de de bzhin nyid la yod dam | shā ri’i bus smras pa tshe dang (4) ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang gang zhig chos nyid de nyid la mi gnas pa’i tshul gyis gnas pa bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub las gang phyir ldog pa’i chos de gang yin | shā ri’i bu gang zhig de bzhin nyid (5) du gyur ba’i chos de yang gang yin | tshe dang ldan pa shā ri’i bu ci de bzhin nyid phyir ldog par ’gyur ba yang yod dam | shā ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu de ltar bden pa nyid dang gnas pa nyid du chos thams cad (6) dmigs su med pa la bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub las phyir ldog par ’gyur ba’i chos de gang yin | de skad ces smras pa dang tshe dang ldan pa shā ri’i bus tshe dang ldan pa rab ’byor la ’di skad ces smras so ||
Chi: 鳩摩羅什 Kumārajīva, T. 227 557a17-18
語諸人言。善男(18)子。汝等知不。何用隨我經此險難。
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 247
Convinced that he does not want to give, they will not go to where he is.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=76f632bb-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login