You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 122
jānīdhvaṃ kulaputrāḥ - śakyatha yūyam etāni duḥkhāni pratyanubhavitum? evaṃ tān sūkṣmeṇopāyena pratyākhyāsyati |
Tib: Kg, brgyad stong, ka 177b3-2
tshe dang ldan pa rab ’byor yang ci khyod nyan thos kyi theg pa can nam rang sangs rgyas kyi theg pa can nam theg pa chen po pa’i byang chub sems dpa’ gcig kyang yod par khas (4) mi len nam | rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci de bzhin nyid kyi de bzhin nyid gang yin pa de la nyan thos kyi theg pa can nam rang sangs rgyas kyi theg pa can nam theg pa chen po pa’i byang chub sems dpa’ gcig kyang yang dag par rjes su mthong ngam | shā ri’i bus smras pa | (5) tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin te de bzhin nyid kyang re zhig rnam pa gsum du dmigs su med na byang chub sems dpa’ lta ci smos | rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu yang ci de bzhin nyid rnam pa gcig tu yang dmigs su yod dam | shā ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab (6) ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu ci khyod kyis de bzhin nyid la byang chub sems dpa’i chos gcig kyang yang dag par rjes su mthong ngam | shā ri’i bus smras pa tshe dang ldan pa rab ’byor de ni ma yin no || rab ’byor gyis smras pa tshe dang ldan pa shā ri’i bu de ltar (7) bden pa nyid dang gnas pa nyid du byang chub sems dpa’i chos de yang dmigs su med na khyod ci’i phyir ’di snyam du ’di ni nyan thos kyi theg pa can ’di ni rang sangs rgyas kyi theg pa can ’di ni theg pa chen po pa’o snyam du sems | shā ri’i bu de ltar byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po de bzhin nyid (178a.1) la rab tu rnam par ’byed pa rnams khyad par med pa dang bye brag med pa dang tha dad du byar med pa nyid thos nas | byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po gang sems mi ’gong kun tu mi zhum phyir phyogs par mi ’gyur na | byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po ’di ni (2) byang chub tu nges par ’byung bar rig par bya’o ||
Chi: 鳩摩羅什 Kumārajīva, T. 227 557a23-24
復次須菩提。説法者欲經惡(24)獸虎狼師子怨賊毒害無水之處。
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 247
So you must be able to experience a great deal of suffering.” Thus he will reject them through a subtle device.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=76f95083-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login