You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 128
kathaṃ ca subhūte tathāgata imāṃ prajñāpāramitām āgamyāprameyāṇāṃ sattvānāṃ sāsravāṇi cittāni sāsravāṇi cittānīti yathābhūtaṃ prajānāti? asvabhāvāni subhūte tāni cittāni asatsaṃkalpāni |
Tib: Kg, brgyad stong, ka 187a5-187b2
de’i phyir rab ’byor (6) byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po phyir mi ldog pa ni dam pa’i chos yongs su gzung ba’i phyir shin tu brtson par byed de | sangs rgyas bcom ldan ’das ’das pa dang ma byon pa dang da ltar byung ba rnams la dga’ ba dang gus pa dang sangs rgyas bcom ldan ’das rnams chos kyi sku’o zhes chos la (7) dga’ ba dang gus pa’i phyir dam pa’i chos yongs su ’dzin par byed de | ’di ni sangs rgyas bcom ldan ’das ’das pa ’ba’ zhig gi dam pa’i chos yongs su gzung ba ma yin gyi sangs rgyas bcom ldan ’das da ltar byung ba rnams kyi dam pa’i chos yongs su gzung ba yang ’di nyid yin ma byon pa’i sangs (187b1) rgyas bcom ldan ’das rnams kyi dam pa’i chos yongs su bzung ba yang ’di nyid yin te | de la bdag kyang ma byon pa’i sangs rgyas bcom ldan ’das de rnams kyi grangs su bgrang bar gtogs pa des na bdag kyang bla na med pa yang dag par rdzogs pa’i byang chub de la lung bstan te ’di ni bdag gi yang (2) dam pa’i chos yongs su bzung ba’o snyam ste don gyi dbang ’di mthong nas dam pa’i chos yongs su gzung ba’i phyir bdag nyid yongs su gtong ba dag byed do ||
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 260
For he knows that those thoughts are without own-being, that they are just a false representation of what is not.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=77373054-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login