You are here: BP HOME > TLB > PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā > record
PP: Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option1. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option2. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option3. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option4. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option5. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option6. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option7. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option8. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option9. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option10. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option11. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option12. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option13. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option14. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option15. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option16. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option17. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option18. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option19. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option20. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option21. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option22. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option23. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option24. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option25. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option26. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option27. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option28. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option29. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option30. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option31. Parivarta
Click to Expand/Collapse Option32. Parivarta
San: Vaidya (1960) 181
atha khalu bhagavān āyuṣmata ānandasya imam evaṃrūpaṃ cetasaiva cetaḥparivitarkam ājñāya āyuṣmantam ānandam etad avocat - evam etad ānanda, evam etat |
Tib: Kg, brgyad stong, ka 273a7-273b6
rgyan gyis brgyan nas me tog tha dad pa kha dog sa chogs pa dag dang gos kha dog sna tshogs thogs | bdug pa dang de dang phreng ba dang byug pa dang phye ma dang chos gos dang gdugs dang rgyal mtshan dang dril (273b1) bu dang ba dan dag thogs | rin po che sna tshogs rnam pa tha dad pa dag dang rin po che sna tshogs rnam pa tha dad pa’i rang bzhin gyi me tog dag kyang thogs | bza’ ba dang bca’ ba dang myang ba mang po pha mas kyang thogs nas byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po rtag tu ngu dang shing rta gcig (2) tu lhan cig tu zhugs te | bu mo lnga brgya shing rta lnga brgya’i nang du zhugs pa de dag gis yongs su bskor cing mdun du bdar nas pham la sogs pa ’khor mang po dang shar phyogs ga la ba der logs su dong ste mthar gyis song ba dang | byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po (3) rtag tu ngus rgyang ring mo zhig nas grong khyer spos ldan rin po che sna bdun rnam par bkra ba blta na sdug pa las byas pa | rin po che sna bdun gyi rang bzhin gyi rab rim bdun gyis bskor ba | rta babs bdun yod pa | ’obs rim bdun par ta la’i phreng ba rim bdun gyis yongs su bskor (4) ba | chur dpag tshad bcu gnyis zhing du dpag tshad bcu gnyis yod pa | ’byor cing rgyas pa bde ba lo legs pa mi dang skye bo mang pos gang ba | bar gyi tshong khang gi phreng ba ri mo sna tshogs su bris pa lta bu blta na sdug pa phigs par gyur pa mnyam zhing mtshungs pa | skye bo dang (5) khyogs kyi bzhon pa dang rkang gis ’gro ba’i gnas ’dzer dog med par gnas pa lnga brgya dag gis legs par bsgrubs pa | grong khyer de’i dbus kyi bzhi mngon byang chub sems dpa’ sems dpa’ chen po chos ’phags chos kyi khri la ’dug nas ’khor brgya phrag du ma dang ’khor stong phrag (6) du ma dang ’khor brgya stong phrag du mas yongs su bskor cing mdun du byas nas chos ston pa mthong ste | mthong ma thag tu de ’di lta bu’i bde ba thob pa ’di lta ste | dper na dge slong bsam gtan dang po rtse gcig tu yid la byed pas snyoms par zhugs pa bzhin no ||
Eng: Conze (1973), corresp. ed. Mitra 1888 p. 367
The Lord read Ananda’s thoughts, and said: So it is, Ananda.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=79bcc317-5528-11e4-856a-001cc4ddf0f4
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login