You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 30b4-5; HW 116,8-9
ye imeṣv evaṃrūpeṣu sūtrāṃtapadeṣu bhāṣyamāṇeṣv ekacittaprasādamātram api pratilapsyaṃte |
Pic118
Chi: Kumārajīva, T. 235 749b2-3
聞是章句乃至一念生淨信者
Chi: Bodhiruci, T.236a 753b5-6
聞是修多羅乃至一念能生淨信
Chi: Paramārtha, T. 236b 757c24-25
若有善男子善女人聽聞正說如是等相此經章句乃至一念生實信者
Chi: Paramārtha, T. 237 762c5-6
若有善男子善女人聽聞正說如是等相此經章句乃至一念生實信者
Chi: Dharmagupta, T. 238 767b20-21
彼菩薩摩訶薩當有若此中如是色類中經句中說中一心淨信亦得當知
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 980c14-15
於其非一百千佛所種諸善根乃能聞說如是色經典句當得一淨信心
Chi: Yìjìng, T.239 772b12
是人乃能於此經典生一信心
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 122b5
| gang dag ’di lta bu’i mdo sde’i tshig bshad pa ’di la sems dad pa gcig tsam rnyed par ’gyur ba
Mon: Poppe (1971) Anon.
subudi a ked-be ene metü nomlaγsan sudur-un ayalγus-tur nigen dakin-a (pro deken-e) (9b)süsülküi adičid sedkil-il olqui bolqu : tedeger-i tegünčilen iregsed medeyü :
Eng: Harrison (2006) 144,17-19
As for those who, when the words of such discourses as these are being spoken, will experience the serenity of faith, even if it is for no more than a single thought,
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e12252-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login