derivNB: Given that the etymology of several items belonging to √ḤṢN remains unclear so far and that the meaning of ḥaṣuna comprises both ‘fortification’ and ‘chastity’, the list below includes values that may be derived from, or akin to, any of the two.►ḥaṣṣana, vb. II, 1 to make inaccessible (s.th.); 2 to strengthen (s.th.); 3 to fortify, entrench (s.th.); 4 to immunize, make proof (ḍidda against): D-stem, caus., perh. denom. from ↗ḥiṣn.
►ʔaḥṣana, vb. IV, 1 to make inaccessible (s.th.); 2 to fortify, entrench (s.th.); 3a to be chaste, pure (woman); b to remain chaste, be of unblemished reputation (woman): *Š-stem, caus., [v1] and [v2] perh. denom. from ↗ḥiṣn.
►taḥaṣṣana, vb. V, 1 to strengthen one’s position, protect o.s.; 2 to be fortified; 3 to be secure, be protected: Dt-stem, perh. denom. from ↗ḥiṣn.►ḥaṣīn, adj., 1 inaccessible, strong, fortified, firm, secure(d), protected; 2 immune, proof, invulnerable (ḍidda against): quasi-PP I. | al-ḥiṣn al‑~, n., stronghold (fig.; e.g., of radicalism)
►ḥaṣānaẗ, n.f., 1 strength, ruggedness, forbiddingness, impregnability, inaccessibility; 2 shelteredness, chastity (of a woman); 3 invulnerability, inviolability; 4 immunity (of deputies, diplomats; against illness): vn. I.
►taḥṣīn, n., pl. ‑āt, n., 1 fortification, entrenchment; 2 strengthening, cementing, solidification; 3 immunization: vn. II.
►ʔiḥṣān, n., blamelessness, unblemished reputation, integrity (Isl. Law): vn. IV; see also ↗s.v.
►taḥaṣṣun, n., securing, safeguarding, protection, protectedness: vn. V.
►muḥaṣṣan, adj., 1 fortified; 2 entrenched; 3 immune, proof (ḍidda against): PP II.
►muḥṣanaẗ / muḥṣinaẗ, adj.f., 1 sheltered, well-protected, chaste; 2 of unblemished reputation (woman; Isl. Law): PP / PA IV; see also ↗ʔiḥṣān.For other values of the root, cf. ↗ḥiṣān and ʔabū ’l- ↗ḥuṣayn, as well as, for the overall picture, root entry √ḤṢN.