cogn▪ [v1] : ? Sab fḫr, vb., ‘auffordern, anbieten | to challenge | mettre au défi (DO or bʿbr s.o.)’, Sab fḫr, n., ‘Aufforderung, Angebot’ (SabaWeb, Beeston1982). – ? Akk ²paḫāru ‘to gather’; G ‘to gather, assemble (intr.), (people, city, land; goods, silver) accumulate, (smoke, sweat) ‘collect’; Gtn iter.; D ‘to bring together, assemble’ (trans.) (people, goods, commodities, waters); Dtn iter. of D; > puḫru ‘assembly, gathering’, puḫriš, adv., ‘in assembly, together’; puḫḫuru ‘assembled’; mupaḫḫirum ‘collector’; napḫaru ‘total, sum, entirety’; tapḫarum, tapḫīrum ‘(a temple collection?)’, tapḫūrum ‘assembly (of supplicants)’, tapḫurtu ‘assembly, company’ (Black2000), Ug pḫr /puḫru/ ‘assembly’ (Tropper2008), Syr puḥrā ‘banquet; mess, assembly, company’ (PayneSmith). – The parallels in EthSem are no genuine cognates as they are borrowings from Ar: Gz fakkara ‘to boast’, ʾastafakkəro ‘boasting’, Te fäkkära ‘to boast of s.o.’s exploits’, Tña fäkkärä, Amh fokkärä, Har (tä)fāḫära, Gur fʷäkärä (Leslau2006).
▪ [v2] : Akk ¹paḫāru ‘potter’ (also oAkk as n.prop., family name) < Sum; > BiblAram päḥār ‘potter’, BabylAram paḥḥārā ‘potter’, Syr paḥḥārā ‘potter’, (denom.) paḥḥar ‘to harden (clay in the sun); to crack’, eṯpaḥḥar ‘to be formed (as by a potter); to get broken, cracked’
▪ [v3] : ?