▪
DRS 10 (2012): KRM –
2 Ug
krm, Hbr
kęręm ‘vignoble’,
korem ‘vigneron’, Ph Amm EmpAram
krm, JP
karmā ‘vignoble’, Syr
kᵉram ‘tailler’, Ar
karm ‘cep de vigne’, EAr ‘terre plantée en vignes, en pistachiers ou en figuiers (qui n’ont pas besoin d’irrigation)’,
karmaẗ ‘vigne’, MarAr
kṛəm ‘figuiers’. – Outside Sem, cf. also Eg
kʔm ‘vigne, jardin, avec des arbres, des fleurs, des légumes’; mEg
kʔmw ‘verger, vignoble’,
kʔnw ‘vignoble’, Dem
kʔm ‘jardin,
kʔm ʔrry ‘vigne’.
▪ BDB1906 (s.v.
käräm): perhaps connected also to Akk
karānu ‘vine’, but dubious. The connection seems, however, more natural, obviously, to Leslau1987, who gives not only Hbr
käräm ‘vineyard’, but also Akk
karānu, Ug
krm, Syr
karmā ‘wine, grapevine, grapes’.
1
▪ Kogan2011 thinks that also Akk
karmu ‘mound, heap’ and Mhr
kərmáym ‘mountain’ are related.