▪ LFT_1: Akk
lapātu ‘to touch lightly, grasp, affect, attack,…’; (caus.)
šulputu ‘to make touch, overthrow, defeat, destroy,…’ (CAD), Hbr
lāpat ‘to twist, clasp, turn, grasp with twisting motion’ (Klein1987); Aram
lappēt ‘to twine around, cling to, clasp’ (Zammit2002); ClassAr
†ʔalfatᵘ ‘strong-handed’,
†lafata (vn.
laft) ‘to turn, roll about in the mouth; to fold; to turn from’,
lafata 'l-māšiyaẗ ‘he beat the camel or sheep or goats, not caring which of them he truck’ (
lufataẗ ‘s.o. who beats his camels etc., in this way’),
lafata 'l-kalām ‘he sent forth, or uttered, words, without caring what might be the meaning
1
’ (Lane),
†lift ‘half; side, edge; inclination towards’; ?
†lafata (vn.
laft) ‘to stir s.th. about and over’, ?
†lafata (vn.
laft,
lift) ‘to bark a tree, remove the peel/rind’
▪ LFT_2: Akk (stdBab)
lupputu ‘damaged, soiled’;
laptu, f.
lapittu ‘damaged; anomalous’,
liptu A ‘(handi)work, craft, creation (with ref. to human beings), touch (in the physical sense); affliction, disease; (discoloured) spot’,
lipittu ‘disease, work, craft’, ClassAr (Lane vii 1885)
†ʔalfatᵘ ‘(he-goat) having crooked horn, having one of his horns twisted upon, or over the other (also
lafat); (in the dial. of Qays) stupid, foolish, of little sense; of difficult or stubborn disposition (also:
lafūt); (in the dial. of Tamīm) left-handed, who works with the left hand; (f.
laftāʔᵘ) (woman) having distorted eyes’.
▪ LFT_3: Akk
(oBab)
laptu A ‘turnip’, var. reading (stdBab)
liptu B ‘(a vegetable)’, postbibHbr
lä̆p̄äṯ ‘turnip; vegetables eaten with bread’, Aram
lip̄tā, Syr
läp̄tā,
lap̄tā, Ar
lift ‘turnip’. – Accord. Klein1987, the nHbr
ləpātît ‘Hirschfeldia (a genus of plants)’ is formed from
lpt ‘to twist’ (cf. LFT_1); the author does not see it together with the
lä̆p̄äṯ . – Cf. also the cognates of LFT_1? – Outside Sem: Copt (Sah)
latp, (Boh)
lapt,
lebt ‘salt turnip, pickled turnip’.