You are here: BP HOME > SP > Chāndogyopaniṣat > record
Chāndogyopaniṣat

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPrapāṭhaka 1
Click to Expand/Collapse OptionPrapāṭhaka 2
Click to Expand/Collapse OptionPrapāṭhaka 3
Click to Expand/Collapse OptionPrapāṭhaka 4
Click to Expand/Collapse OptionPrapāṭhaka 5
Click to Expand/Collapse OptionPrapāṭhaka 6
Click to Expand/Collapse OptionPrapāṭhaka 7
Click to Expand/Collapse OptionPrapāṭhaka 8
Chānd san, ca. B.C. 600, Prapāṭhaka, khaṇḍa, verse 1,2.4
atha ha cakṣur udgītham upāsāṃ cakrire |
tad dhāsurāḥ pāpmanā vividhuḥ |
tasmāt tenobhayaṃ paśyati darśanīyaṃ cādarśanīyaṃ ca |
pāpmanā hy etad viddham ||
Chānd-DSh, 1657, p. 104
فرشته ها پيش بينائی رفتند و گفتند که براى ظفرما تو قرائت کن ـ بينائی قبول کرد و بخاطر آورد که اگر ظفر از ایشان خواهد بود ثواب آن قسمت من خواهد بود ـ اسرها بجهت همين که ثواب را قسمت خود نگاهداشته بودند ، بينائی را نقصان رسانيدند ، از اين سبب بينائی ديدنى و ناديدنى را مى بيند ۰
Chānd-Anq-Dup, 1801-02, p. 17
Fereschtehha antè binaï (visum) iverunt, et dixerunt, quód, propter victoriam nostram, kerat fac. Binaï approbatum fecit, et cum corde attulit, quód, si victoria ab istis futura sit, meritum illius pars mea est futura. Asarha, cum respectu ipso hoc, quód meritum (ut) consideratum habuerat, τᾦ binaï noxam fecerunt pervenire: ex hac causâ, binaï, videndum et non videndum dicit.
Chānd-Mül, 1879-84
4. Then they meditated on the udgitha (Om) as the eye, but the Asuras pierced it with evil. Therefore we see both what is sightly and unsightly. For the eye is pierced by evil.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=cb8fc035-8e41-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login