Chānd-DSh, 1657, p. 113خادم رفت و همهٔ شهرها را جسته و نیافته بر گشته آمد و به راجه گفت : من او را نیافتم - راجه گفت : او را در بیابانها و کومها که رکهیشران در آن میباشند ، باید جست
Chānd-Anq-Dup, 1801-02, p. 29Famulus profectus est; et cùm (in) cunctis urbibus quæsiisset, et (illum) non invenisset, reversus venit, et τῷ Radjah dixit, quód ego eum non inveni. Radjah dixit: eum in montibus et locis incultis, quód oἱ rekheschiran in illo loco sint (manent), oportet querere.
Chānd-Mül, 1879-847. The door-keeper went to look for Raikva, but returned saying, 'I found him not.' Then the king said: 'Alas! where a Brahmana should be searched for (in the solitude of the forest), there go for him.'
Chānd-Śaṃ, 8th c. A.D.tasya smaransa ha kṣattā nagaraṃ grāmaṃ vā gatvānviṣya raikvaṃ nāvidaṃ na vyajñāsiṣam iti pratyeyāya pratyāgatavān | taṃ hovāca kṣattaram are yatra brāhmaṇasya brahmavida ekānte ’raṇye nadīpulinādau vivikte deśe ’nveṣaṇānumārgaṇaṃ bhavati tat tatrainaṃ raikvam archa ṛccha gaccha tatra mārgaṇaṃ kurvity arthaḥ || 7 ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=cc57b0e3-8e41-11ee-937a-005056a97067