You are here:
BP HOME
>
SP
>
Praśnopaniṣat
> record
Praśnopaniṣat
Choose languages
Choose images, etc.
Choose reference view
Choose languages
Sanskrit: Praś san, ca. B.C. 600, Praśna, paragraph
Persian: Praś-DSh, 1657, p.
Latin: Praś-Anq-Dup, 1801-2, p.
English: Praś-Mül, 1879-84
Sanskrit: Praś-Śaṃ, 8th c. A.D.
Choose display
Enter number of multiples in view:
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in SP
Search in Praśnopaniṣat
Choose specific texts..
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
Praśnopaniṣat
Title
Praśna 1
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
Praśna 2
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
Praśna 3
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
Praśna 4
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
Praśna 5
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
Praśna 6
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
Back to library
Praś
Praś san, ca. B.C. 600, Praśna, paragraph 4,2d
evaṃ ha vai tat sarvaṃ pare deve manasy ekībhavati |
Praś-DSh, 1657, p.
همچنين جميع حواس در دل كه بزرگ حواس است جمع شده در مى آيند
Praś-Anq-Dup, 1801-2, p. p. 143
ipso hoc modo, omnes sunsus in cor, quod magnum sensuum est collecti facti, ingrediuntur :
Praś-Mül, 1879-84
so is all this (all the senses) gathered up in the highest faculty (deva), the mind.
Praś-Śaṃ, 8th c. A.D.
.
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=acf16de2-93bb-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login