You are here: BP HOME > CM > Old Persian-Elamite-Akkadian: Darius Behistun Inscription > record
Old Persian-Elamite-Akkadian: Darius Behistun Inscription

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionColumn I
Click to Expand/Collapse OptionColumn II
Click to Expand/Collapse OptionColumn III
Click to Expand/Collapse OptionColumn IV
Click to Expand/Collapse OptionColumn V
Old Persian
𐎱𐎿𐎠𐎺 𐏓 𐎠𐎭𐎶 𐏓 𐎣𐎠𐎼𐎶 𐏓 𐎶𐏁𐎣𐎠𐎢𐎺𐎠 𐏓 𐎠𐎺𐎠𐎣𐎴𐎶 𐏓 𐎠𐎴𐎡𐎹𐎶 𐏓 𐎢𐏁(87)𐎲𐎠𐎼𐎡𐎶 𐏓 𐎠𐎤𐎢𐎴𐎺𐎶 𐏓 𐎠𐎴𐎡𐎹𐏃𐎹𐎠 𐏓 𐎠𐎿𐎶 𐏓 𐎳𐎼𐎠𐎴𐎹𐎶 𐏓 𐎠𐎢𐎼𐎶𐏀𐎭𐎠𐎶𐎡𐎹 𐏓 𐎢𐎱𐎿𐎫𐎠𐎶 (88) 𐏓 𐎠𐎲𐎼 𐏓 𐎺𐏁𐎴𐎠 𐏓 𐎠𐎢𐎼𐎶𐏀𐎭𐎠𐏃 𐏓 𐎫𐎡𐎥𐎼𐎠𐎶 𐏓 𐎻𐎡𐎹𐎫𐎼𐎹𐎠𐎶𐎠 𐏓 𐎠𐎺𐎭𐎠 𐏓 𐎠𐎺𐎶 𐏓 𐎣𐎠𐎼𐎶 𐏓 (89) 𐎫𐎹𐎶 𐏓 𐎴𐎮𐎡𐎫𐎲𐎡𐎼𐏃𐎹𐎠 𐏓 𐎠𐎭𐎶 𐏓 𐎠𐎩𐎴𐎶 𐏓 𐎺𐎿𐎡𐎹 𐏓 𐎠𐏂𐎡𐎹𐎠𐎮𐎡𐎹𐏃𐎹 𐏓 𐎶𐎠𐏃𐎹𐎠 𐏓 𐏔𐏒𐏒𐏒 𐏓 𐎼𐎢(90)𐎨𐎲𐎡𐏁 𐏓 𐎰𐎣𐎫𐎠 𐏓 𐎠𐏃 𐏓 𐎠𐎺𐎰𐎠 𐏓 𐏃𐎶𐎼𐎴𐎶 𐏓 𐎠𐎤𐎢𐎶𐎠 𐏓
Old Persian norm., 6th c. B.C. I §22
1.86-90: pasāva adam kāram maškāuvā avākanam aniyam ušabārim akunavam aniyahạyā asam frānayam Auramazdāmaiy upastām abara vašnā Auramazdāha Tigrām viyatarayāma avadā avam kāram tayam Naditabairahạyā adam ajanam vasiy Āçiyādiyahạya māhạyā XXVI raucabiš θakatā āha avaθā hamaranam akumā
English, Sharp
After that, I floated (my) army on skins; one part I made camel-borne; for another part I provided horses. Ahuramazda bore me aid; by the favour of Ahuramazda we crossed the Tigris. There I severely defeated that army which (was) Nidintu-Bel's. 26 days of the month Âssiyadiya were past, then we fought the battle.
Elamite, Saber Amiri § 17b
17b. me-ni dišu2 dištaš-šu-ip mas-ka4-um-ma [zik-ka4]-ka4 ap-pa _ANŠE-A-AB-BA-MEŠ-ma ap-pi-in pe3-ip-la ap#-pa ANŠE-KUR-RA-MEŠ ir pe3-ip-li-ip-pa2 du-ra-maš-da pi-ik-ti dišu2 ta2-iš za-u-mi-in du-ra-maš-da-na ti-ig-ra an-la-gi-u2-ut-ta2 ha-mi dištaš-šu-ip2 ap-pa dišnu-ti-ut-be-ul hu-pir2-ri-na hal-pi-ia 2(u) 6(diš) dna-an dITI-MEŠ dha-iš-ši-ia-ti-ia-iš-na pi-ir-ka4 hi zi2-la ša2-par2-rak-um-me hu-ta-ta2-hu-ut ir-še-ik-ki dištaš-šu-ip2 ha-mi hal-pi
English from Elamite, Saber Amiri §
Then I supplied the troops with leather-skins; (another) remaining part, (I) placed them on camels, (for another) remaining part, on horses was placed. Ahuramazda sent me aid. (By) the intercession of Ahuramazda, (we) went across the Tigris there, (I) killed the troops of that Nidintu-Bēl. 26 days of month Hashiyatiyasš had passed, thus (we) made battle. (I) killed many of his(?) troops there.
Akkadian line 34-36
ar2-ki ana-ku u2-qu (35) a-na ŠA3 [geš]MA2-MEŠ ša2 KUŠ u2-se-li it-ti ANŠE-KUR-RA-MEŠ ANŠE-A-AB-BA-MEŠ id2IDIGNA ni-te-bir du2-ri-mi-iz-da is-se-dan-nu ina GISSU ša2 du2-ri-mi-iz-da id2di-ig-lat ni-te-bi-ir ad-du-uk (36) a-na u2-qu ša2 diš ni-din-tu2-den UD 2(u) 6(diš)-KAM ša2 ITI GAN ṣe-el-tu2 ni-te-pu-uš gab-bi-šu2-nu ni-du-uk u-bal-ṭu-tu2 ul nu-uṣ-ṣab-bit
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=30513052-af4d-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login