You are here: BP HOME > CM > Old Persian-Elamite-Akkadian: Darius Behistun Inscription > record
Old Persian-Elamite-Akkadian: Darius Behistun Inscription

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionColumn I
Click to Expand/Collapse OptionColumn II
Click to Expand/Collapse OptionColumn III
Click to Expand/Collapse OptionColumn IV
Click to Expand/Collapse OptionColumn V
Old Persian
𐎰𐎠𐎫𐎡𐎹 𐏓 𐎭𐎠𐎼𐎹𐎺𐎢𐏁 𐏓 𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹 𐏓 (70) 𐎱𐎿𐎠𐎺 𐏓 𐏃𐎢𐎺 𐏓 𐎶𐎼𐎫𐎡𐎹 𐏓 𐏃𐎹 𐏓 𐎠𐎺𐏃𐎹𐎠 𐏓 𐎣𐎠𐎼𐏃𐎹𐎠 𐏓 𐎶𐎰-𐎡𐏁𐎫 𐏓 𐎠𐏃 𐏓 𐎫𐎹𐎶 𐏓 𐎺(71)𐏃𐎹𐏀𐎭𐎠𐎫 𐏓 𐎳𐎼𐎠𐎡𐏁𐎹 𐏓 𐎠𐎲𐎡𐎹 𐏓 𐎻𐎡𐎺𐎠𐎴𐎶 𐏓 𐏃𐎢𐎺 𐏓 𐎠𐎸𐎢𐎰 𐏓 𐏃𐎭𐎠 𐏓 𐎣𐎶𐎴𐎡𐎲(72)𐎡𐏁 𐏓 𐎠𐎿𐎲𐎠𐎼𐎡𐎲𐎡𐏁 𐏓 𐎠𐏁𐎡𐎹𐎺 𐏓 𐎠𐎼𐏁𐎠𐎭𐎠 𐏓 𐎴𐎠𐎶𐎠 𐏓 𐎮𐎡𐎭𐎠 𐏓 𐏃𐎼𐎢𐎺𐎫𐎡𐎹𐎠 𐏓 𐎠(73)𐎺𐎱𐎼𐎠 𐏓 𐎠𐎫𐎡𐎹𐎠𐎡𐏁 𐏓 𐎱𐎿𐎠𐎺 𐏓 𐎻𐎡𐎺𐎠𐎴 𐏓 𐏃𐎭𐎠 𐏓 𐎣𐎠𐎼𐎠 𐏓 𐎴𐎡𐎱𐎮𐎡𐎹 𐏓 𐎫𐎹𐎡𐎹 𐏓 𐎠𐏁𐎡𐎹(74)𐎺 𐏓 𐎠𐎺𐎭𐎠𐏁𐎡𐎶 𐏓 𐎠𐎥𐎼𐎲𐎠𐎹 𐏓 𐎢𐎫𐎠 𐏓 𐎶𐎼𐎫𐎡𐎹𐎠 𐏓 𐎫𐎹𐎡𐏁𐎡𐎹 𐏓 𐎳𐎼𐎫𐎶𐎠 𐏓 𐎠𐎵𐎢𐏁𐎡𐎹𐎠 𐏓 (75) 𐎠𐏃𐎫𐎠 𐏓 𐎠𐎺𐎠𐎩 𐏓
Old Persian norm., 6th c. B.C. III §18
3.69-75: θātiy Dārayavauš xšāyaθiya pasāva hauv martiya haya avahạyā kārahạyā maθišta āha tayam Vahạyazdāta frāišaya abiy Vivānam hauv amunθa hadā kamnaibiš asabāraibiš ašiyava Aršādā nāmā didā Harauvatīyā avaparā atiyāiš pasāva Vivāna hadā kārā *nipadišaiy [x x x] ašiyava avadāšim agạrbāya utā martiyā tayaišaiy fratamā anušiyā āhatā avāja
English, Sharp
Darius the King says: After that this man, who was chief of that army, which Vahyazdâta had sent against Vivâna, he fled with a few horsemen (and) went off. (There is) a fort, Arshâdâ by name, in Arachosia, he passed by there. After that Vivâna with an army went off in pursuit of them. There he seized him, and the men who were his foremost supporters he killed.
Elamite, Saber Amiri § 37d
37d. [a-ak me-ni dišru]-uh [ak-ka4] dištaš-šu-ip2-na ir-ša2-ir-ra dišmi-iš-da-ad-da ir hu-ut-taš-ti hu-pir2-ri dište-ul-nu-ip ha-ri#-[ki]-ip# i-[ta2-ka4 pu-ut-tuk-ka4] sa#-ak hal-mar-ri-iš dišir-ša2-da hi-še har-ra-u-ma-ti-iš ir-ma-tam dišmi-ma-na ha-mi li-ip-[ka4 me-ni diš]mi-[ma-na dištaš-šu-ip2] i-ta2-ka4 me-ri-ir ta2-ka4 sa-ak ha-mi dišru-uh hu-pir2-ri ak-ka4 dištaš-šu-ip2-na ir-ša2-ir-ra [ti-ri-iš-ti hu-pir2-ri a]-ak [dišRUH]-MEŠ ak-ka4-pe3 ha-tar-ri-man-nu da-mi hu-pa-ip-pi ma-u-ri-iš-ša2 ap-pi-in hal-pi-iš
English from Elamite, Saber Amiri §
And then the man whom Mišdada made the chief of troops fled together with several horseman and went (off). He came to a fortress, Iršada by name, in Arachosia, a dwelling of Mimana. Then Mimana together with troops was set after him, and went. They seized and killed that man who called himself the chief of troops and the men who were his foremost followers.
Akkadian line 82-84
ar2-ki a-me-lu a-ga-šu-u2 ša2 ina UGU u2-qu ra-bu-u2 ša2 dišu2-mi-iz-da-a-tu4 iš-pu-ru it-ti u2-qu i-ṣi e-li (83) EDIN ANŠE-KUR-RA-MEŠ ih-liq!(IP)-ma it-ta-lak a-na ṭe3-eh iriar-ša2-da-a' šu-um-šu2 ina kura-ru-ha-at-ti bir-tu-ša2 dišu2-mi-ma-na-a' ar2-ki [dišu2]-mi-ma-na-a' a-na tar-ṣi-šu2-nu it-ta-lak [KI] u2-qu šu-u2 [ina] lib3-bi iṣ-ṣa-bat-su id-duk-šu2 u lu2DUMU-DU3-MEŠ ša2 KI-šu2 id-duk PAP di-i-ku u bal-ṭu ša2 u2-qu (84) ša2 dišu2-mi-ma-[na]-a' 4(diš) LIM 2(diš) ME [x x]
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=30647cd9-af4d-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login