Old Persian𐎰𐎠𐎫𐎡𐎹 𐏓 𐎭𐎠𐎼(70)𐎹𐎺𐎢𐏁 𐏓 𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹 𐏓 𐎬𐎢𐎺𐎶 𐏓 𐎣𐎠 𐏓 𐏃𐎹 𐏓 𐎠𐎱𐎼𐎶 𐏓 𐎡𐎶𐎠𐎶 𐏓 𐎮𐎡𐎱𐎡𐎶 𐏓 𐎺𐎡𐎴𐎠𐏃𐎹 𐏓 𐎫𐎹(71)𐎠𐎶 𐏓 𐎠𐎭𐎶 𐏓 𐎴𐎡𐎹𐎱𐎡𐎰𐎶 𐏓 𐎡𐎶𐎡𐎺𐎠 𐏓 𐎱𐎫𐎡𐎣𐎼𐎠 𐏓 𐎶𐎠𐎫𐎹 𐏓 𐎻𐎡𐎣𐎴𐎠𐏃𐎹 𐏓 𐎹𐎠𐎺𐎠 𐏓 𐎭(72)𐎰𐎿 𐏓 𐎠𐏃𐎹 𐏓 𐎠𐎺𐎰𐎠𐎮𐎡𐏁 𐏓 𐎱𐎼𐎡𐎲𐎼𐎠 𐏓
Old Persian norm., 6th c. B.C. IV §244.69-72: θātiy Dārayavauš xšāyaθiya tuvam kā haya aparam imām dipim vaināhạy taya adam niyapaiθam imaivā patikarā mātaya vikanahạy yāvā utava āhạy avaθādiš paribarā
English, SharpDarius the King says: Thou who shalt hereafter see this inscription which I have written, or these sculptures, do not destroy them. Whilst thou shalt be in good strength, as they stand preserve them!
Elamite, Saber Amiri § 53a53a. [a-ak dišda]-ri-ia-ma-u-iš dišLUGAL na-an-ri dišnu ak-ka4 me-iš-ši-in aštup-pi hi zi2-ia-in-ti ap-pa dišu2 tal-li-ra hi in-na-ak-ka4-nu-ma aš![pat2-ti-kar-ra-um] x [a-nu] sa#-ri-in-ti sa-ap in-nu-ip-pat2-ta2 hi zi2-la ku-uk-taš a-ak an-ka4 aštup-pi hi zi2-ia-in-ti hi in-na-ak-ka4-ak-ka4-nu-ma
English from Elamite, Saber Amiri §And Darius the king says: Whosover shall hereafter see the inscription that I wrote down, don’t destroy these sculptures (and) the sculptured likeness(?). Protect them as long as you have strength!
Akkadian line 106dišda-ri-ia-muš LUGAL ki-a-am i-qab-bi at-ta ša2 ina ar2-ki na4NA-RU2-A šu-a-tu2 tam-ma-ru u ṣal-ma-a-[nu] a-gan-nu-tu2 la tu-ub-ba-tu-šu2-nu-tu a-di kiš-šu-ut-ka i-ba-aš2-šu2 su-[ud-di-is-su-nu-tu]
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=307440fe-af4d-11ee-937a-005056a97067