You are here: BP HOME > CM > Old Persian-Elamite-Akkadian: Darius Behistun Inscription > record
Old Persian-Elamite-Akkadian: Darius Behistun Inscription

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionColumn I
Click to Expand/Collapse OptionColumn II
Click to Expand/Collapse OptionColumn III
Click to Expand/Collapse OptionColumn IV
Click to Expand/Collapse OptionColumn V
Old Persian
𐎰𐎠𐎫𐎡𐎹 𐏓 𐎭𐎠𐎼𐎹𐎺𐎢𐏁 𐏓 𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹 𐏓 𐎹(73)𐎮𐎡𐎹 𐏓 𐎡𐎶𐎠𐎶 𐏓 𐎮𐎡𐎱𐎡𐎶 𐏓 𐎺𐎡𐎴𐎠𐏃𐎹 𐏓 𐎡𐎶𐎡𐎺𐎠 𐏓 𐎱𐎫𐎡𐎣𐎼𐎠 𐏓 𐎴𐎡𐎹𐎮𐎡𐏁 𐏓 𐎻𐎡𐎣𐎴𐎠𐏃𐎹 𐏓 𐎢𐎫𐎠(74)𐎫𐎡𐎹 𐏓 𐎹𐎠𐎺𐎠 𐏓 𐎫𐎢𐎶𐎠 𐏓 𐎠𐏃𐎫𐎡𐎹 𐏓 𐎱𐎼𐎡𐎲𐎼𐎠𐏃𐎮𐎡𐏁 𐏓 𐎠𐎢𐎼𐎶𐏀𐎭𐎠 𐏓 𐎰𐎢𐎺𐎠𐎶 𐏓 𐎭𐎢𐏁𐎫𐎠 𐏓 𐎲𐎡𐎹(75)𐎠 𐏓 𐎢𐎫𐎠𐎫𐎡𐎹 𐏓 𐎫𐎢𐎶𐎠 𐏓 𐎺𐎿𐎡𐎹 𐏓 𐎲𐎡𐎹𐎠 𐏓 𐎢𐎫𐎠 𐏓 𐎭𐎼𐎥𐎶 𐏓 𐎪𐎡𐎺𐎠 𐏓 𐎢𐎫𐎠 𐏓 𐎫𐎹 𐏓 𐎤𐎢𐎴𐎺𐎠𐏃𐎹 (76) 𐏓 𐎠𐎺𐎫𐎡𐎹 𐏓 𐎠𐎢𐎼𐎶𐏀𐎭𐎠 𐏓 𐎢𐎨𐎠𐎼𐎶 𐏓 𐎤𐎢𐎴𐎢𐎬𐎢𐎺 𐏓
Old Persian norm., 6th c. B.C. IV §25
4.72-76: θātiy Dārayavauš xšāyaθiya yadiy imām dipim vaināhạy imaivā patikarā naiydiš vikanahạy utātaiy yāvā taumā [ahatiy] paribarāhạdiš Auramazdā θuvām dauštā biyā utātaiy taumā vasiy biyā utā dargam jīvā utā taya kunavāhạy avataiy Auramazdā ucāram kunautuv
English, Sharp
Darius the King says: If thou shalt see this inscription or these sculptures, (and) shall not destroy them, and whilst unto thee there may be strength, shalt preserve them, may Ahuramazda be to thee a friend, and may there be to thee much family, and long mayest thou live, and what thou mayest do, that may Ahuramazda make successful for thee!
Elamite, Saber Amiri § 53b
53b. [a-ak in-ni ap-pi-in sa]-ri-in-ti sa-ap in-nu-ip-pat2-ta2 zi2-la ku-uk-ta2-in-ta2 du-ra-maš-da dišnu-in ka4-ni-iš-ni a-ak ku-ut-ta2 dišNUMUN-MEŠ-ni [ki-ti-in-ti a-ak mi]-ul-li-ta2 ka4-tuk-ti-ni
English from Elamite, Saber Amiri §
And if (you) see this inscription (and) these sculptures and don’t destroy them, as long as you have strength, protect (them), may Ahuramazda befriend you and your family and may you live for a long time, and whatever you do, may Ahuramazda make that successful,
Akkadian line 106-108
ki-i na4NA-RU2-A šu-a-tu2 tam-ma-ri u ṣal-ma-a-nu a-gan-nu-tu (107) ul [tu-ub-ba-tu-šu2-nu-tu u a-di kiš-šu-ut-ka i-ba-aš2-šu tu]-sa-ad-di-du-šu2-nu-tu du2-ra-ma-az-da lu-sa-ad-[dak]-ka dum-qi2 li-id-[dak]-ka li-ra-'a-am-ka u NUMUN!-ka luša2-am-'i-id U4-MEŠ-ka [lu-ur]-rik du2-ra-ma-az-da lu-rab-bi-ka! (108) u mi-im-ma ma-la te-ep-šu2 du2-ra-ma-az-da ina ŠU11-ka lu-uš-te-še-er
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=3074b1f8-af4d-11ee-937a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login