You are here: BP HOME > CM > Hieroglyphic-Demotic-Greek: The Rosetta Decree > record
Hieroglyphic-Demotic-Greek: The Rosetta Decree

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option
Hieroglyphic, 196 B.C., line no. 8
mtw =tw sḫꜥ kꜣr šps n(ï) nṯr pr nb- nfr.(w) ḥn(ꜥ) =sn

mtw -tw sḫꜥ kꜣr šps nï= nčr pr nb= nfr:w ḥlꜥ –sn
Quirke & Andrews
they are to cause the august shrine of the God who appears, possessor of goodness, to appear with them.
Demotic, 196 B.C., line no. 25
mtw =w dj.t ḫꜥ tꜣ gꜣ(.t) (n) pꜣ nṯr-ntj-pr ntj- – nꜣ-ꜥn tꜣj =f md.t-nfr.t ı͗rm =w

mtw -w ṭy:t ḫꜥ tꜣ= gꜣ:t n pꜣ= nčr=nty=pr nty =nꜣ=ꜥn =tꜣy -f =mṭ:t=nfr:t jrm -w
Pic3595
Quirke & Andrews
they are to cause to appear the shrine of the God who appears, whose goodness is perfect, with them.
Greek, 196 B.C., line no. 42-43
ΚΑΙ ΤΟΝ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΕΠΙΦΑΝΟΥΣ ΕΥ[…….. …. ….] 43 ΧΟΔΕΥΕΙΝ
Greek normalized, 196 B.C.
καὶ τὸν τοῦ θεοῦ Ἐπιφανοῦς Εὐχαρίστου ναὸν συνεξοδεύειν.
Quirke & Andrews
they are to carry out [also] the [shrine] of the god Epiphanes Eu[charistos].
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=c46c61ab-5e20-11ef-b40d-00505680eb2a
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login