You are here: BP HOME > CM > Hieroglyphic-Demotic-Greek: The Rosetta Decree > record
Hieroglyphic-Demotic-Greek: The Rosetta Decree

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse Option
Hieroglyphic, 196 B.C., line no. 12
ḥr rn =f kꜣ.tw =sn ḥm- nṯr pr(j) nb- nfr.w

ḥr rn -f kꜣ-tw -sn ḥm= nčr pr nb= nfr:w
Quirke & Andrews
are to be called servant of the God who appears, possessor of goodness,
Demotic, 196 B.C., line no. 30
mtw =w ḏd n =w nꜣ wꜥb.w (n) pꜣ nṯr-pr ntj nꜣ-ꜥn tꜣj =f md.t-nfr.t

mtw -w č̣ṭ n -w nꜣ= wꜥb:w n pꜣ= nčr=pr nty nꜣ=ꜥn tꜣy -f mṭ:t=nfr:t
Quirke & Andrews
in each and every temple, are to be called the priests of the God who appears, whose goodness is perfect,
Greek, 196 B.C., line no. 50-51
ΠΡΟΣΑΓΟΡΕ[…… .. …. …… … ….. ….] 51 ΚΑΙ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΕΠΙΦΑΝΟΥΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥ ΙΕΡΕΙΣ
Greek normalized, 196 B.C.
προσαγορεύεσθαι δὲ τοὺς ἱερεῖς τῶν ἄλλων θεῶν καὶ τοῦ θεοῦ Ἐπιφανοῦς Εὐχαρίστου ἱερεῖς
Quirke & Andrews
[The priests, those in each temple, are to be] called (51) also priests of the god Epiphanes Eucharistos
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=c478170d-5e20-11ef-b40d-00505680eb2a
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login