You are here: BP HOME > TLB > Dhammapada > record
Dhammapada

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapters 1-10
Click to Expand/Collapse OptionChapters 11-20
Click to Expand/Collapse OptionChapters 21-26
Click to Expand/Collapse OptionColophon
Click to Expand/Collapse OptionAdditional verses not in the Pāli edition
Gān: Brough (1962)
No Gāndhārī
BHS: Shukla (1979)
No Prakrit
Chi: 維祇難 (224 A.D.), T.210 560b19-560c18
(19) 篤信品法句經第四十有八章 (20) 篤信品者。立道之根果。於因正見行不 (21) 回顧
(22) 信慚戒意財 是法雅士譽
(23) 斯道明智説 如是昇天世
(24) 愚不修天行 亦不譽布施
(25) 信施助善者 從是到彼安
(26) 信者眞人長 念法所住安
(27) 近者意得上 智壽壽中賢
(28) 信能得道 法致滅度 從聞得智
(29) 所到有明 信能度淵 攝爲船師
(560c1) 精進除苦 慧到彼岸 士有信行
(2) 爲聖所譽 樂無爲者 一切縛解
(3) 信之與戒 慧意能行 健夫度恚
(4) 從是脱淵 信使戒誠 亦受智慧
(5) 在在能行 處處見養 比方世利
(6) 慧信爲明 是財上寶 家産非常
(7) 欲見諸眞 樂聽講法 能捨慳垢
(8) 此之爲信 信能度河 其福難奪
(9) 能禁止盜 野沙門樂 無信不習
(10) 好剥正言 如拙取水 掘泉揚泥
(11) 賢夫習智 樂仰清流 如善取水
(12) 思令不擾 信不染他 唯賢與人
(13) 可好則學 非好則遠 信爲我輿
(14) 莫知斯載 如大象調 自調最勝
(15) 信財戒財 慚愧亦財 聞財施財
(16) 慧爲七財 從信守戒 常淨觀法
(17) 慧而利行 奉敬不忘 生有此財
(18) 不問男女 終以不貧 賢者識眞
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=cab75bbc-d568-11df-8f33-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login