HILDE.
Nej. Ikke ved den lejlighed. – For resten – „prinsesse Hilde“ –. Det vil komme til at ta’ sig ganske godt ud, synes jeg.
HILDA.
No, not at such a time as that. But--“Princess Hilda”--that will sound very well, I think.
HILDE.
Nein. Bei der Gelegenheit nicht. Übrigens – »Prinzessin Hilde« – Das wird sich ganz gut ausnehmen, scheint mir.
希尔达
在那时候我不喜欢。可是,”希尔达公主”--- 这个称呼我倒觉得很好听。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6a3a41cc-b6d2-11e0-ab97-001cc4df1abe