RAGNAR.
Med far går det fort nedad nu. Og derfor be’r jeg Dem så bønlig, – gi’ mig et par gode ord på et af bladene! Noget, som far kan få læse før han –
RAGNAR.
Father is fast growing weaker--and therefore I beg and implore you to write a few kind words for me on one of the plans! Something for father to read before he--
RAGNAR.
Mit dem Vater geht's rasch abwärts. Und darum bitte ich Sie recht inständig – geben Sie mir ein paar gute Worte auf einem von den Blättern! Etwas, was der Vater zu lesen bekommen kann, ehe er –
瑞格纳
父亲的情形一天比一天坏--- 所以我求你在我画的那些图样里挑出一张来,在上头写几句好话,让他看了,把心放下以后再---
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6ac1c4ee-b6d2-11e0-ab97-001cc4df1abe