SOLNESS.
Først røgen. Men da vi kom frem til haveporten, så stod hele den gamle trækassen i væltende ildsluer. – Så’n var det, jeg vilde ha’ det, ser De
SOLNESS.
The smoke first. But when we came up to the garden gate, the whole of the old timber-box was to be a rolling mass of flames.--That is how I wanted it to be, you see.
SOLNESS.
Zuerst den Rauch. Aber wenn wir das Gartenthor erreicht hätten, dann sollte der ganze alte Holzkasten von lodernden Feuermassen umhüllt sein. – Auf die Art wollte ich's haben, sehen Sie.
索尔尼斯
先看见烟。可是等我们走近园门的时候,那只旧木箱就整个儿变成了一团大火球。这是我心里盼望的事情。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6ad5deb6-b6d2-11e0-ab97-001cc4df1abe