You are here: BP HOME > MI > Bygmester Solness (The Master Builder) > record
Bygmester Solness (The Master Builder)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
SOLNESS.
Hvem ropte på hjælperne og tjenerne? Det gjorde jeg! Og så kom de og føjed sig under min vilje. (i stigende oprør.) Det er det, som godtfolk kalder at ha’ lykken med sig. Men jeg skal sige Dem, jeg, hvorledes den lykken kendes! Den kendes som et stort, hudløst sted her på brystet. Og så går hjælperne og tjenerne og flår hudstykker af andre mennesker for at lukke mit sår! – Men såret heles ikke endda. Aldrig, – aldrig! Å, om De vidste, hvor det kan suge og svie iblandt.
SOLNESS.
Who called for the helpers and servers? It was I! And they came and obeyed my will. [In increasing excitement.] That is what people call having the luck on your side; but I must tell you what this sort of luck feels like! It feels like a great raw place here on my breast. And the helpers and servers keep on flaying pieces of skin off other people in order to close my sore!--But still the sore is not healed--never, never! Oh, if you knew how it can sometimes gnaw and burn!
SOLNESS.
Wer rief die Helfer und Diener? Das that ich! Und da kamen sie und unterwarfen sich meinem Willen. (In steigender Erregung.) Das ist's, was die Leute »Glück haben« nennen. Aber ich will Ihnen sagen, wie das Glück empfunden wird! Es wird empfunden wie eine große hautlose Stelle hier auf der Brust. Und die Helfer und Diener nehmen Hautfetzen von andern Menschen, um meine Wunde zu schließen! Aber die Wunde heilt doch nicht zu. Nie – niemals! Ach, wenn Sie wüßten, wie das zuweilen saugt und brennt.
索尔尼斯
谁把那批人召唤来的? 是我把他们叫来的!他们来了,并且服从我的意志。(越来越激动)这就是人家所谓交好运。可是我一定得告诉你,交这种好运是什么滋味! 这滋味好像我前胸有一块皮开肉绽的大伤口。我的助手和仆从不断地把别人身上的皮一块一块撕下来,给我补伤口! 然而我的伤口并没有治好--- 永远不会好! 唉,我简直无法告诉你,有时候伤口把我折磨得怎么痛苦。
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=6add9aa2-b6d2-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login