REGINE
(mumler, uden at se på ham).
Du har tidtnok sagt, at jeg ikke kom dig ved.
REGINE
(murmelt, ohne ihn anzublicken).
Du hast oft genug gesagt, daß ich dich nichts angehe.
REGINA.
[Mutters without looking at him.]
You’ve sail often enough I was no concern of yours.
REGINE
(zonder hem aan te zien, bromt).
Je hebt dikwijls genoeg gezegd dat ik je niks aanging.
吕嘉纳
(嘴里咕哝,连看也不看他)
你说过不知多少回我不是你生的。
رجينا:
( تتمتم دون ان تنظر إليه )
لقد قلت مرارا بأنه لا شأن لك بى .
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b96af73c-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe