FRU ALVING.
Å, jeg véd bedst, hvad slags far han har været for hende. Nej, til ham skal hun aldrig komme med min gode vilje.
FRAU ALVING.
Ja, ich weiß am besten, was für ein Vater er ihr gewesen ist. Nein, mit m e i n e r Zustimmung wird sie niemals zu ihm zurückkehren.
MRS. ALVING.
Oh, I know very well what sort of a father he has been to her. No! She shall never go to him with my goodwill.
MEVR. ALVING.
O, ik weet best wat voor soort van een vader hij voor haar geweest is. Neen, naar hem zal zij nooit teruggaan met mijn goedvinden.
阿尔文太太
哼,我很清楚他一向怎么对待吕嘉纳。不行!我决不让她跟他走。
مسز الفينج:
أوه ، اننى أعرف تماما أى نوع من الآباء كان هو با لنسبة لها . و لن أوافق أبدا على اعادتها إليه.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=b9dbd114-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe