FRU ALVING.
Ja, det får så være; men jeg står ikke i det med alle disse bånd og hensyn længer. Jeg kan det ikke! Jeg må arbejde mig ud til frihed.
FRAU ALVING.
Ja, das mag sein; aber ich ertrage all diese Bande und Rücksichten nicht länger. Ich kann nicht mehr! Ich muß mich zur Freiheit empor arbeiten!
MRS. ALVING.
Well, I can’t help it; I must have done with all this constraint and insincerity. I can endure it no longer. I must work my way out to freedom.
MEVR. ALVING.
Ja, dat kan wel zijn. Maar ik stoor mij niet langer aan al die banden en conventies. Ik kan ’t niet meer! Ik moet mij vrij maken.
阿尔文太太
也许是吧。可是我一定要撇开这一套拘束人欺骗人的坏东西。我再也不能忍受了。我要争取自由。
مسز الفينج:
نعم ، ربما يكون هذا صحيحا . لكنى لا أحتمل الالتزام بكل هذه التقاليد . اننى لا أستطيع . و لابد أن أجد سبيلي أنا إلى الحرية.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ba30d5d8-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe