FRU ALVING
(lægger begge hænder på hans skuldre).
Og jeg siger, jeg kunde ha’ lyst til at slå begge armene om halsen på Dem.
FRAU ALVING
(legt ihre beiden Hände auf seine Schultern).
Und ich meine weiter, daß ich Lust hätte, meine beiden Arme um Ihren Hals zu schlingen.
MRS. ALVING.
[Laying her two hands upon his shoulders.]
And I say that I have half a mind to put my arms round your neck, and kiss you.
MEVR. ALVING
(legt beide handen op zijn schouders).
En ik zeg dat ik lust zou hebben mijn beide armen om je hals te slaan.
阿尔文太太
(两只手按着他肩膀)
我真想搂着你的脖子,亲一亲。
مسز الفينج:
(تضع كلتا يديها على كتفيه)
و أنا أقول انى أود أن أحيط رقبتك بذراعى.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=ba665294-a1ce-11e0-b698-001cc4df1abe