HORSTER.
Ja, tænker De på det, frøken Stockmann, så skal De gerne få lokale hos mig. Salig fars gamle store hus står jo næsten tomt; der er en svært stor spisesal neden under –
HORSTER.
If you are really thinking of doing that, Miss Stockmann, I shall be delighted to let you have a room at my place. My big old house is nearly empty; there’s a large dining-room on the ground floor–
HORSTER.
Wenn’s weiter nichts ist, Fräulein Stockmann, so stelle ich Ihnen gern bei mir ein Lokal zur Verfügung. Das große Haus meines seligen Vaters steht ja so gut wie leer; zu ebener Erde ist ein riesiger Speisesaal –
霍斯特
要是你真想办学校,斯多克芒小姐,我倒愿意借地方给你。你知道,我父亲给我留下的那所旧房子现在差不多全空着,楼下有间极大的饭厅---
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=cbbf16ba-ab9d-11e0-ab97-001cc4df1abe